Kimia, Mineral & Energi

Perkenalan:

Dengan pesatnya perkembangan industri kimia, mineral, dan energi global, perusahaan harus menjalin komunikasi lintas bahasa yang efektif dengan pengguna global dan meningkatkan keunggulan kompetitif internasional mereka.


Rincian produk

Label Produk

Kata kunci dalam industri ini

Bahan kimia, bahan kimia halus, minyak bumi (bahan kimia), baja, metalurgi, gas alam, bahan kimia rumah tangga, plastik, serat kimia, mineral, industri tembaga, perangkat keras, pembangkit listrik, energi, tenaga angin, tenaga air, tenaga nuklir, energi matahari, bahan bakar, energi baru, pewarna, pelapis, batubara, tinta, gas industri, pupuk, kokas, bahan kimia garam, material, baterai (litium), poliuretan, bahan kimia fluor, bahan kimia ringan, kertas, dll.

Berbicara Solusi Tiongkok

Tim profesional di industri kimia, mineral dan energi

TalkingChina Translation telah membentuk tim penerjemah multibahasa, profesional, dan tetap untuk setiap klien jangka panjang.Selain penerjemah, editor, dan korektor yang memiliki pengalaman luas di industri kimia, mineral, dan energi, kami juga memiliki peninjau teknis.Mereka memiliki pengetahuan, latar belakang profesional dan pengalaman penerjemahan di bidang ini, yang terutama bertanggung jawab untuk mengoreksi terminologi, menjawab masalah profesional dan teknis yang diajukan oleh penerjemah, dan melakukan penjagaan teknis.
Tim produksi TalkingChina terdiri dari profesional bahasa, penjaga gerbang teknis, insinyur lokalisasi, manajer proyek, dan staf DTP.Setiap anggota memiliki keahlian dan pengalaman industri di bidang yang menjadi tanggung jawabnya.

Terjemahan komunikasi pasar dan terjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing dilakukan oleh penerjemah asli

Komunikasi dalam domain ini melibatkan banyak bahasa di seluruh dunia.Dua produk TalkingChina Translation: terjemahan komunikasi pasar dan terjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing yang dilakukan oleh penerjemah asli secara khusus menjawab kebutuhan ini, dengan sempurna mengatasi dua permasalahan utama dalam bahasa dan efektivitas pemasaran.

Manajemen alur kerja yang transparan

Alur kerja Terjemahan TalkingChina dapat disesuaikan.Ini sepenuhnya transparan kepada pelanggan sebelum proyek dimulai.Kami menerapkan alur kerja “Terjemahan + Pengeditan + Peninjauan teknis (untuk konten teknis) + DTP + Proofreading” untuk proyek di domain ini, dan alat CAT serta alat manajemen proyek harus digunakan.

Memori terjemahan khusus pelanggan

TalkingChina Translation menetapkan panduan gaya, terminologi, dan memori terjemahan eksklusif untuk setiap klien jangka panjang di domain barang konsumsi.Alat CAT berbasis cloud digunakan untuk memeriksa ketidakkonsistenan terminologi, memastikan bahwa tim berbagi korpus spesifik pelanggan, meningkatkan efisiensi dan stabilitas kualitas.

CAT berbasis cloud

Memori terjemahan diwujudkan oleh alat CAT, yang menggunakan korpus berulang untuk mengurangi beban kerja dan menghemat waktu;ia dapat secara tepat mengontrol konsistensi terjemahan dan terminologi, terutama dalam proyek penerjemahan dan penyuntingan simultan oleh penerjemah dan editor yang berbeda, untuk memastikan konsistensi terjemahan.

sertifikasi ISO

TalkingChina Translation adalah penyedia layanan terjemahan terbaik di industri yang telah lulus sertifikasi ISO 9001:2008 dan ISO 9001:2015.TalkingChina akan menggunakan keahlian dan pengalamannya dalam melayani lebih dari 100 perusahaan Fortune 500 selama 18 tahun terakhir untuk membantu Anda memecahkan masalah bahasa secara efektif.

Kasus

Ansell adalah penyedia produk dan layanan keamanan global terkemuka.

TalkingChina telah bekerja sama dengan Ansell sejak tahun 2014 untuk menyediakan layanan terjemahan profesional menyeluruh yang mencakup bidang medis dan industri.Produk layanan yang terlibat mencakup terjemahan, penyusunan huruf dokumen, interpretasi, pelokalan multimedia, dan penawaran unggulan lainnya dari TalkingChina.TalkingChina telah menerjemahkan dokumen-dokumen seperti pemasaran, manual produk, materi pelatihan, sumber daya manusia dan kontrak hukum, dll. untuk Ansell ke berbagai bahasa di kawasan Asia-Pasifik.Melalui kerja sama selama hampir 5 tahun, TalkingChina telah menjalin hubungan kerja sama yang bermanfaat dengan Ansell, dan telah menerjemahkan total 2 juta kata.Saat ini, TalkingChina sedang menjalankan proyek lokalisasi situs web Ansell berbahasa Inggris.

Ansel

3M adalah perusahaan inovasi ilmu pengetahuan dan teknologi yang terdiversifikasi dan terkemuka di dunia.Perusahaan ini telah memenangkan banyak penghargaan, seperti "Perusahaan yang Paling Berorientasi Kepemimpinan di Wilayah Tiongkok Raya", "Perusahaan Penanaman Modal Asing yang Paling Dikagumi di Tiongkok", "20 Perusahaan Paling Dikagumi di Asia", dan telah terdaftar dalam "Keberuntungan". Global 500 Companies in China" berkali-kali.

Sejak tahun 2010, TalkingChina telah menjalin kemitraan dengan 3M China dalam layanan terjemahan dalam bahasa Inggris, Jerman, Korea, dan bahasa lainnya, di mana terjemahan bahasa Inggris-Mandarin menyumbang proporsi terbesar.Siaran pers yang diterjemahkan dari bahasa Mandarin ke bahasa Inggris biasanya akan disempurnakan oleh penutur asli di TalkingChina.Dalam hal gaya dan jenis, TalkingChina terutama menyediakan layanan terjemahan untuk dokumen publisitas, selain dokumen hukum dan teknis.Tak hanya itu, TalkingChina juga menerjemahkan video promosi dan subtitle untuk 3M.Saat ini, untuk membantu 3M dalam transformasi situs web, TalkingChina berkomitmen untuk menerjemahkan pembaruan di situs web tersebut.

TalkingChina telah menyelesaikan penerjemahan sekitar 5 juta kata untuk 3M.Selama bertahun-tahun bekerja sama, kami telah mendapatkan kepercayaan dan pengakuan dari 3M!

3M

MITSUI CHEMICALS adalah salah satu konglomerat industri kimia terbesar di Jepang, yang termasuk dalam 30 perusahaan teratas dalam daftar "Global Chemicals 50".

Bahan Kimia Mitsui

TalkingChina dan MITSUI CHEMICALS telah bekerja sama sejak tahun 2007 dalam layanan terjemahan yang melibatkan bahasa Jepang, Inggris, dan Mandarin.Jenis dokumen yang diterjemahkan mencakup pemasaran, materi teknis, kontrak hukum, dll. Terutama antara Jepang dan Tiongkok.Sebagai perusahaan kimia di Jepang, MITSUI CHEMICALS memiliki persyaratan ketat terhadap penyedia layanan bahasa, termasuk kecepatan respons, manajemen proses, kualitas terjemahan, kejujuran, dan dapat dipercaya.TalkingChina berusaha melakukan yang terbaik dalam semua aspek dan telah mendapatkan kepercayaan dan dukungan dari pelanggan.Setiap kerajinan memiliki triknya masing-masing.Tim layanan pelanggan TalkingChina juga dibagi menjadi layanan pelanggan berbahasa Inggris dan layanan pelanggan Jepang untuk lebih memenuhi kebutuhan MITSUI CHEMICALS.

Apa yang Kami Lakukan di Domain ini

TalkingChina Translation menyediakan 11 produk layanan terjemahan utama untuk industri kimia, mineral, dan energi, di antaranya adalah:

Terjemahan komunikasi pasar

Lokalisasi multimedia

Laporan Industri

Dokumen

Lokalisasi situs web

DTP

Interpretasi simultan

Kontrak hukum

Panduan produk

Memori terjemahan dan manajemen basis istilah

Negosiasi bisnis

Materi training

Interpretasi Pameran / Interpretasi Penghubung

Pengiriman penerjemah di tempat


  • Sebelumnya:
  • Berikutnya:

  • Tulis pesan Anda di sini dan kirimkan kepada kami