D: Basis Data

TalkingChina Translation membuat panduan gaya, terminologi, dan korpus eksklusif untuk setiap klien jangka panjang.

Panduan Gaya:

1. Informasi dasar proyek Penggunaan dokumen, target pembaca, pasangan bahasa, dll.
2. Preferensi dan persyaratan gaya bahasa Menentukan gaya bahasa berdasarkan latar belakang proyek, seperti tujuan dokumen, target pembaca, dan preferensi klien.
3. Persyaratan format Font, ukuran font, warna teks, tata letak, dll.
4. TM dan TB Memori terjemahan dan basis terminologi khusus pelanggan.

Basis data

5. Lain-lain Persyaratan dan tindakan pencegahan lainnya seperti ekspresi angka, tanggal, satuan, dll. Bagaimana memastikan konsistensi jangka panjang dan penyatuan gaya terjemahan telah menjadi perhatian pelanggan.Salah satu solusinya adalah dengan mengembangkan panduan gaya.TalkingChina Translation menyediakan layanan bernilai tambah ini.Panduan gaya yang kami tulis untuk klien tertentu – umumnya terakumulasi melalui komunikasi dengan mereka dan praktik layanan terjemahan yang sebenarnya, mencakup pertimbangan proyek, preferensi pelanggan, peraturan format, dll. Panduan gaya memudahkan berbagi informasi klien dan proyek di antara manajemen proyek dan tim penerjemahan, mengurangi ketidakstabilan kualitas yang disebabkan oleh manusia

Basis Data1

Istilah Dasar (TB):

Sementara itu, jangka waktu tentu menjadi kunci keberhasilan sebuah proyek penerjemahan.Umumnya terminologi sulit diperoleh dari pelanggan.Terjemahan TalkingChina mengekstrak sendiri, lalu meninjau, mengonfirmasi, dan memeliharanya dalam proyek sehingga istilah-istilahnya disatukan dan distandarisasi, dibagikan oleh tim penerjemah dan penyuntingan melalui alat CAT.

Memori Terjemahan (TM):

Demikian pula, TM juga dapat memainkan peran penting dalam produksi melalui alat CAT.Pelanggan dapat memberikan dokumen bilingual dan TalkingChina membuat TM sesuai dengan alat dan peninjauan manusia.TM dapat digunakan kembali dan dibagikan di alat CAT oleh penerjemah, editor, korektor, dan peninjau QA untuk menghemat waktu dan memastikan terjemahan yang konsisten dan akurat.

Basis Data2