Terjemahan film dan TV

Perkenalan:

Terjemahan film dan TV, lokalisasi film dan TV, hiburan, terjemahan drama TV, terjemahan film, lokalisasi drama TV, lokalisasi film


Detail Produk

Label Produk

Kata kunci dalam industri ini

Terjemahan film dan TV, lokalisasi film dan TV, hiburan, terjemahan drama TV, terjemahan film, lokalisasi drama TV, lokalisasi film, terjemahan subtitle, terjemahan sulih suara

Solusi TalkingChina

Tim profesional di Film, TV & Media

TalkingChina Translation telah membentuk tim penerjemah multibahasa, profesional, dan tetap untuk setiap klien jangka panjang. Selain penerjemah, editor, dan proofreader yang berpengalaman luas di industri medis dan farmasi, kami juga memiliki peninjau teknis. Mereka memiliki pengetahuan, latar belakang profesional, dan pengalaman penerjemahan di bidang ini, yang terutama bertanggung jawab atas koreksi terminologi, menjawab permasalahan profesional dan teknis yang diajukan oleh penerjemah, dan melakukan pengawasan teknis.
Tim produksi TalkingChina terdiri dari para profesional bahasa, penjaga gerbang teknis, teknisi lokalisasi, manajer proyek, dan staf DTP. Setiap anggota memiliki keahlian dan pengalaman industri di bidang yang menjadi tanggung jawabnya.

Penerjemahan komunikasi pasar dan penerjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing yang dilakukan oleh penerjemah asli

Komunikasi di bidang ini melibatkan banyak bahasa di seluruh dunia. Dua produk TalkingChina Translation: penerjemahan komunikasi pasar dan penerjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing yang dilakukan oleh penerjemah asli, secara khusus menjawab kebutuhan ini, dengan sempurna mengatasi dua kendala utama, yaitu bahasa dan efektivitas pemasaran.

Manajemen alur kerja yang transparan

Alur kerja TalkingChina Translation dapat disesuaikan. Prosesnya sepenuhnya transparan bagi pelanggan sebelum proyek dimulai. Kami menerapkan alur kerja "Penerjemahan + Penyuntingan + Peninjauan Teknis (untuk konten teknis) + DTP + Koreksi" untuk proyek-proyek di domain ini, dan alat CAT serta alat manajemen proyek wajib digunakan.

Memori terjemahan khusus pelanggan

TalkingChina Translation menyediakan panduan gaya, terminologi, dan memori terjemahan eksklusif untuk setiap klien jangka panjang di bidang barang konsumsi. Alat CAT berbasis cloud digunakan untuk memeriksa inkonsistensi terminologi, memastikan tim berbagi korpus khusus pelanggan, sehingga meningkatkan efisiensi dan stabilitas kualitas.

CAT berbasis cloud

Memori penerjemahan diwujudkan oleh alat CAT, yang menggunakan korpus berulang untuk mengurangi beban kerja dan menghemat waktu; ia dapat secara tepat mengontrol konsistensi penerjemahan dan terminologi, terutama dalam proyek penerjemahan dan penyuntingan simultan oleh penerjemah dan penyunting yang berbeda, untuk memastikan konsistensi penerjemahan.

Sertifikasi ISO

TalkingChina Translation adalah penyedia layanan penerjemahan terkemuka di industri ini yang telah tersertifikasi ISO 9001:2008 dan ISO 9001:2015. TalkingChina akan memanfaatkan keahlian dan pengalamannya melayani lebih dari 100 perusahaan Fortune 500 selama 18 tahun terakhir untuk membantu Anda memecahkan masalah bahasa secara efektif.

Kerahasiaan

Kerahasiaan sangat penting dalam bidang medis dan farmasi. TalkingChina Translation akan menandatangani "Perjanjian Kerahasiaan" dengan setiap pelanggan dan akan mengikuti prosedur serta pedoman kerahasiaan yang ketat untuk memastikan keamanan semua dokumen, data, dan informasi pelanggan.

Studi Kasus Penerjemahan Tangneng——Media Film dan Televisi

Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., sebelumnya dikenal sebagai Wang Ge Miaomei Studio, didirikan pada tahun 2016. Perusahaan ini terutama bergerak di bidang ulasan film dan televisi orisinal, dan bisnis pendukungnya adalah promosi film dan drama televisi. Hanya dalam satu tahun, perusahaan ini telah berhasil memoles "Wukong Nao Movie". Beberapa IP terkenal seperti "Diao Chan's Movie" dan "Tang Commander's Movie"; juga membuat iklan untuk film-film populer seperti "Samurai God Order", "Manslaughter", dan "Late Night Canteen", dan hadir sebagai insan media ternama. Menghadiri pemutaran perdana film Zhang Yimou "One Second".

kasus01

Saat ini, perusahaan memiliki lebih dari 100 akun, dan volume pemutaran kumulatif seluruh jaringan telah melampaui 80 miliar. Penggemar Douyin telah melampaui 100 juta, dan volume pemutaran telah melampaui 40 miliar. Big Fish, Toutiao, NetEase, dll.) memenangkan penghargaan dan masuk daftar teratas. Di antara mereka, "Meow Girl Talking Movie" telah melesat ke dua teratas dalam daftar hiburan, dan film Diao Chan, film Wukong, dan film Tang Sling semuanya adalah Douyin Movies. Akun teratas di distrik tersebut memiliki total volume pemutaran hampir 6 miliar.

Saat ini, Layanan Penerjemahan Tangneng terutama menyediakan layanan pemeriksaan naskah manusia setelah penerjemahan komputer atas konten komentar video pendek untuk Xinrui Yidong Culture Media, dan bahasanya adalah bahasa Mandarin ke bahasa Inggris.

Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd. didirikan pada tahun 2005 dan terdaftar di GEM Bursa Efek Shenzhen pada tanggal 26 Oktober 2010. Perusahaan ini telah menjadi perusahaan grup film dan televisi berbahasa Mandarin terbesar yang terdaftar di Tiongkok dengan inti pembuatan konten film dan televisi.

kasus02

Pada bulan April 2021, Tangneng Translation Co., Ltd. bekerja sama dengan Huace Film and Television, sebuah perusahaan terkemuka di industri film dan televisi, untuk menyediakan layanan penerjemahan dan proofreading subtitle dokumenter. Bahasa yang digunakan meliputi bahasa Mandarin-Portugis dan Mandarin-Prancis.

Perjalanan Ogilvy selama 20 tahun di Tiongkok, dari iklan surat kabar hitam-putih pertama hingga karya-karya modern, Ogilvy Group didirikan oleh David Ogilvy pada tahun 1948, dan kini telah berkembang menjadi grup komunikasi terbesar di dunia. Salah satunya adalah menyediakan berbagai layanan komunikasi untuk banyak merek terkenal di dunia.

kasus03

Bisnis kami meliputi periklanan, manajemen investasi media, komunikasi personal, manajemen hubungan pelanggan, komunikasi digital, hubungan masyarakat dan urusan publik, citra dan logo merek, pemasaran farmasi dan komunikasi profesional, dll. Ogilvy Group memiliki banyak anak perusahaan yang bergerak di berbagai bidang: seperti Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (lihat "Ogilvy Public Relations International Group" untuk detailnya), Ogilvy Century, Ogilvy Red Square, Ogilvy Beauty & Fashion, dll. Sejak tahun 2016, perusahaan kami telah bekerja sama dengan Ogilvy Advertising. Ogilvy PR memiliki kebutuhan yang paling banyak, baik itu penerjemahan (terutama siaran pers, briefing).

Apa yang Kami Lakukan di Domain Ini

TalkingChina Translation menyediakan 11 produk layanan penerjemahan utama untuk industri kimia, mineral, dan energi, di antaranya:

Drama TV/dokumenter/film layar lebar

Materi pemasaran terkait film dan TV

Kontrak hukum terkait

Layanan interpretasi terkait film dan TV


  • Sebelumnya:
  • Berikutnya:

  • Tulis pesan Anda di sini dan kirimkan kepada kami