Komputer, perangkat keras, perangkat lunak, mikroelektronik, komunikasi, internet, sirkuit terpadu, semikonduktor, kecerdasan buatan, penyimpanan data, teknologi cloud, blockchain, game, internet of things, mata uang virtual, dll.
●Tim profesional di industri teknologi informasi
TalkingChina Translation telah membentuk tim penerjemah multibahasa, profesional, dan tetap untuk setiap klien jangka panjang.Selain penerjemah, editor, dan korektor yang memiliki pengalaman luas di industri teknologi informasi, kami juga memiliki peninjau teknis.Mereka memiliki pengetahuan, latar belakang profesional dan pengalaman penerjemahan di bidang ini, yang terutama bertanggung jawab untuk mengoreksi terminologi, menjawab masalah profesional dan teknis yang diajukan oleh penerjemah, dan melakukan penjagaan teknis.
Tim produksi TalkingChina terdiri dari profesional bahasa, penjaga gerbang teknis, insinyur lokalisasi, manajer proyek, dan staf DTP.Setiap anggota memiliki keahlian dan pengalaman industri di bidang yang menjadi tanggung jawabnya.
●Terjemahan komunikasi pasar dan terjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing dilakukan oleh penerjemah asli
Komunikasi dalam domain ini melibatkan banyak bahasa di seluruh dunia.Dua produk TalkingChina Translation: terjemahan komunikasi pasar dan terjemahan bahasa Inggris ke bahasa asing yang dilakukan oleh penerjemah asli secara khusus menjawab kebutuhan ini, dengan sempurna mengatasi dua permasalahan utama dalam bahasa dan efektivitas pemasaran.
●Manajemen alur kerja yang transparan
Alur kerja Terjemahan TalkingChina dapat disesuaikan.Ini sepenuhnya transparan kepada pelanggan sebelum proyek dimulai.Kami menerapkan alur kerja “Terjemahan + Pengeditan + Peninjauan teknis (untuk konten teknis) + DTP + Proofreading” untuk proyek di domain ini, dan alat CAT serta alat manajemen proyek harus digunakan.
●Memori terjemahan khusus pelanggan
TalkingChina Translation menetapkan panduan gaya, terminologi, dan memori terjemahan eksklusif untuk setiap klien jangka panjang di domain barang konsumsi.Alat CAT berbasis cloud digunakan untuk memeriksa ketidakkonsistenan terminologi, memastikan bahwa tim berbagi korpus spesifik pelanggan, meningkatkan efisiensi dan stabilitas kualitas.
●CAT berbasis cloud
Memori terjemahan diwujudkan oleh alat CAT, yang menggunakan korpus berulang untuk mengurangi beban kerja dan menghemat waktu;ia dapat secara tepat mengontrol konsistensi terjemahan dan terminologi, terutama dalam proyek penerjemahan dan penyuntingan simultan oleh penerjemah dan editor yang berbeda, untuk memastikan konsistensi terjemahan.
●sertifikasi ISO
TalkingChina Translation adalah penyedia layanan terjemahan terbaik di industri yang telah lulus sertifikasi ISO 9001:2008 dan ISO 9001:2015.TalkingChina akan menggunakan keahlian dan pengalamannya dalam melayani lebih dari 100 perusahaan Fortune 500 selama 18 tahun terakhir untuk membantu Anda memecahkan masalah bahasa secara efektif.
Dogesoft Inc. adalah produk kolaborasi dan penyedia layanan SaaS dengan cabang di Shanghai, Beijing, Wuhan, Seattle (Dogesoft US).Perusahaan ini telah melayani banyak dari 500 perusahaan atau institusi top dunia dan 500 top China, seperti Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC, dll.
Kerjasama antara perusahaan Terjemahan Tangneng dan Daoqin Software dimulai pada bulan September tahun lalu, terutama menyediakan layanan terjemahan dokumen Mandarin-Inggris.
Teknologi Jaringan Instan (Shanghai) Co., Ltd. adalah bagian dari Caton Group dan merupakan produsen terkemuka solusi pengkodean video dan transmisi data canggih untuk Internet publik.
Kerjasama penerjemahan antara Perusahaan Penerjemahan Tangneng dan Teknologi Jaringan Instan dimulai pada bulan September 2021. Konten terjemahan terutama melibatkan terjemahan bahasa Inggris dari siaran pers situs web resmi.Sejauh ini, volume terjemahan kumulatif sekitar 30.000 kata.
TalkingChina Translation menyediakan 11 produk layanan terjemahan utama untuk industri kimia, mineral, dan energi, di antaranya adalah: