Lokalisasi Multimedia

Perkenalan:

 

Kami menerjemahkan dalam gaya berbeda untuk menyesuaikan dengan beragam skenario aplikasi, mencakup bahasa Mandarin, Inggris, Jepang, Spanyol, Prancis, Portugis, Indonesia, Arab, Vietnam, dan banyak bahasa lainnya.


Rincian produk

Label Produk

Lokalisasi Multimedia

Lokalisasi Multimedia

service_cricleLayanan Penerjemahan Terpadu untuk Produksi Film/TV
Target audiens: film dan drama televisi/film pendek pengenalan perusahaan/wawancara/courseware/pembelajaran online/lokalisasi video/buku audio/e-book/animasi/anime/iklan komersial/pemasaran digital, dll;

Materi multimedia:

ico_kananVideo & Animasi

ico_kananSitus web

ico_kananModul E-Pembelajaran

ico_kananBerkas Audio

ico_kananAcara TV/Film

ico_kananDVD

ico_kananBuku audio

ico_kananKlip video perusahaan

Detail Layanan

Transkripsi
Kami mengonversi file audio dan video yang disediakan oleh pelanggan menjadi teks.

Subtitle
Kami membuat file subtitle .srt/.ass untuk video

Pengeditan Garis Waktu
Insinyur profesional membuat garis waktu yang tepat berdasarkan file audio dan video

Sulih suara (dalam berbagai bahasa)
Artis sulih suara profesional dengan suara berbeda dan berbicara dalam berbagai bahasa tersedia untuk memenuhi kebutuhan Anda

Terjemahan
Kami menerjemahkan dalam gaya berbeda untuk menyesuaikan dengan beragam skenario aplikasi, mencakup bahasa Mandarin, Inggris, Jepang, Spanyol, Prancis, Portugis, Indonesia, Arab, Vietnam, dan banyak bahasa lainnya

Kasus
Bilibili.com (animasi, pertunjukan panggung), Huace (dokumenter), NetEase (drama TV), BASF, LV, dan Haas (kampanye), antara lain

Beberapa Klien

Perusahaan Sinyal Federal

Asosiasi Inspeksi dan Karantina Masuk-keluar Tiongkok

Produksi Utara Sejati

ADK

Bank Pertanian Tiongkok

aksen

Evonik

Lanxes

AsahiKASEI

Siegwerk

Festival Film Internasional Shanghai

perusahaan Ford Motor

Detail Layanan1

  • Sebelumnya:
  • Berikutnya:

  • Tulis pesan Anda di sini dan kirimkan kepada kami