Terjemahan, transkreasi atau copywriting salinan komunikasi pemasaran, slogan, perusahaan atau nama merek, dll. 20 tahun pengalaman sukses dalam melayani lebih dari 100 marcom. departemen perusahaan di berbagai industri.
Dengan perkembangan cepat industri kimia, mineral dan energi global, perusahaan harus membangun komunikasi lintas bahasa yang efektif dengan pengguna global dan meningkatkan keunggulan kompetitif internasional mereka.
Dengan pengembangan cepat industri, elektronik, dan industri otomotif, perusahaan harus membangun komunikasi lintas bahasa yang efektif dengan pengguna global
Di era globalisasi, wisatawan terbiasa memesan tiket pesawat, rencana perjalanan, dan hotel di jalur. Perubahan kebiasaan ini membawa kejutan dan peluang baru ke industri pariwisata global.
Dengan perkembangan cepat industri teknologi informasi, perusahaan harus membangun komunikasi lintas bahasa yang efektif dengan pengguna global, sepenuhnya mempertimbangkan berbagai bahasa
Dengan perkembangan cepat industri barang konsumen, perusahaan perlu membangun komunikasi lintas bahasa yang efektif dengan pengguna global
Akurasi terjemahan sangat penting untuk dokumen hukum dan politik, dibandingkan dengan terjemahan konvensional.
Perdagangan global dan memperluas aliran modal lintas batas telah menciptakan sejumlah besar kebutuhan layanan keuangan baru.
Perdagangan global dan kesadaran manusia tentang keselamatan dan kesehatan kehidupan telah menghasilkan sejumlah besar layanan medis dan farmasi baru.
Terjemahan paten, litigasi paten, klaim, abstrak, paten PCT, paten Eropa, paten AS, paten Jepang, paten Korea
Terjemahan Film dan TV, Lokalisasi Film dan TV, Hiburan, Terjemahan Drama TV, Terjemahan Film, Lokalisasi Drama TV, Lokalisasi Film
Terjemahan game tidak hanya mengharuskan penerjemah untuk memiliki tingkat keterampilan bahasa asing yang tinggi, tetapi juga mengharuskan mereka untuk menguasai pengetahuan spesifik yang terkait dengan game. Ini juga mengharuskan bahasa pemain digunakan untuk meningkatkan keterlibatan pengguna.