Dalam TalkingChina's"WDTP"Sistem jaminan kualitas,"P"mengacu pada "Rakyat", terutama sumber daya terjemahan manusia. Kualitas kami, sebagian besar, tergantung pada sistem penyaringan penerjemah kami yang ketat dan sistem peringkat penerjemah A/B/C yang unik.
Setelah18Upaya seleksi dan penyaringan tahun, TalkingChina sekarang membanggakan2, 000menandatangani penerjemah di lebih dari60bahasa di seluruh dunia, dari siapa350penerjemah dan250Penerjemah tingkat tinggi paling sering digunakan. Itu benar -benar elit dalam profesi terjemahan dan penafsiran.
Penerjemah grade A.
●Penutur asli, Cina luar negeri atau kembali untuk target bahasa asing; penulis profesional atau penerjemah teratas.
●Dengan lebih dari 8 tahun pengalaman terjemahan, rasio umpan balik positif di atas 98%.
●Pengangkutan makna yang akurat; rendering teks yang sangat fasih; mampu lokalisasi budaya untuk konten yang diterjemahkan; Cocok untuk Marcom, komunikasi teknis, file hukum, bahan keuangan atau medis.
●200%-300%dari harga standar.
Penerjemah Grade B.
●Pascasarjana atau di atas, 50% dikembalikan ke luar negeri Cina, dengan lebih dari 5 tahun pengalaman terjemahan, yang rasio umpan balik pelanggan yang positif mencapai 90%.
●Pengangkutan makna yang akurat; rendering teks yang fasih; Kemahiran bahasa dekat dengan tingkat asli target bahasa asing.
●Cocok untuk tugas terjemahan dengan persyaratan tinggi; Tingkat penerjemah yang paling sering digunakan di TalkingChina.
●150% dari harga standar.
Penerjemah grade C.
●Pascasarjana atau di atas, dengan lebih dari 2 tahun pengalaman terjemahan dan rasio umpan balik pelanggan positif sebesar 80%.
●Pengangkutan makna yang benar; rendering teks yang bagus.
●Cocok untuk tugas terjemahan dengan persyaratan umum dan beban kerja yang besar.
●Harga standar.