Penerjemah

Di TalkingChina"WDTP"Sistem Penjaminan Mutu,"P"mengacu pada "Rakyat", terutama sumber daya manusia penerjemahan. Kualitas kami, sebagian besar, bergantung pada sistem penyaringan penerjemah kami yang ketat dan sistem pemeringkatan penerjemah A/B/C yang unik.

Setelah18upaya seleksi dan penyaringan selama bertahun-tahun, TalkingChina kini membanggakan lebih dari2.000penerjemah yang ditandatangani di lebih dari60bahasa di seluruh dunia, yang mana sekitar350penerjemah dan250Penerjemah tingkat tinggi adalah yang paling sering digunakan. Mereka jelas merupakan elit dalam profesi penerjemahan dan interpretasi.

Penerjemah Kelas A
Penutur asli, warga Tiongkok perantauan, atau pendatang baru untuk bahasa asing yang menjadi sasaran; penulis profesional atau penerjemah ulung.
Dengan lebih dari 8 tahun pengalaman menerjemahkan, rasio umpan balik positif di atas 98%.
Penyampaian makna yang akurat; penyampaian teks yang sangat lancar; mampu melokalisasi budaya untuk konten yang diterjemahkan; cocok untuk MarCom, komunikasi teknis, berkas hukum, materi keuangan atau medis.
200%-300% dari harga standar.

Penerjemah Kelas B
Lulusan Pascasarjana atau lebih tinggi, 50% merupakan warga negara Tiongkok perantauan, dengan pengalaman penerjemahan lebih dari 5 tahun, yang rasio umpan balik positif pelanggannya mencapai 90%.
Penyampaian makna yang akurat; penyampaian teks yang lancar; kemampuan berbahasa yang mendekati tingkat penutur asli bahasa asing yang menjadi target.
Cocok untuk tugas penerjemahan dengan persyaratan tinggi; jenis penerjemah yang paling sering digunakan di TalkingChina.
150% dari harga standar.

Penerjemah Kelas c
Pascasarjana atau lebih tinggi, dengan lebih dari 2 tahun pengalaman menerjemahkan dan rasio umpan balik pelanggan positif sebesar 80%.
Penyampaian makna yang benar; penyajian teks yang baik.
Cocok untuk tugas penerjemahan dengan persyaratan umum dan beban kerja besar.
Harga standar.