Lokalisasi Situs Web/Perangkat Lunak
Prosedur Lengkap Lokalisasi Bertenaga Terjemahan
Konten yang terlibat dalam pelokalan situs web jauh melampaui penerjemahan. Ini adalah proses kompleks yang melibatkan manajemen proyek, penerjemahan dan pemeriksaan akhir, jaminan kualitas, pengujian daring, pembaruan tepat waktu, dan penggunaan kembali konten lama. Dalam proses ini, situs web yang ada perlu disesuaikan dengan kebiasaan budaya audiens target dan memudahkan akses serta penggunaannya.
Layanan dan prosedur lokalisasi situs web
Evaluasi situs web
Perencanaan konfigurasi URL
Sewa server; pendaftaran di mesin pencari lokal
Terjemahan dan lokalisasi
Pembaruan situs web
SEM dan SEO; lokalisasi kata kunci multibahasa
Layanan lokalisasi perangkat lunak (termasuk aplikasi dan game)
●Layanan lokalisasi perangkat lunak TalkingChina Translation (termasuk aplikasi):
Penerjemahan dan pelokalan perangkat lunak merupakan langkah penting dalam mendorong produk perangkat lunak ke pasar global. Saat menerjemahkan bantuan daring perangkat lunak, panduan pengguna, UI, dll. ke dalam bahasa target, pastikan tampilan tanggal, mata uang, waktu, antarmuka UI, dll. sesuai dengan kebiasaan membaca audiens target, dengan tetap menjaga fungsionalitas perangkat lunak.
① Penerjemahan perangkat lunak (penerjemahan antarmuka pengguna, dokumen bantuan/panduan/manual, gambar, kemasan, materi pasar, dll.)
2. Rekayasa perangkat lunak (kompilasi, penyesuaian antarmuka/menu/kotak dialog)
③ Tata Letak (penyesuaian, keindahan, dan pelokalan gambar dan teks)
④ Pengujian perangkat lunak (pengujian fungsional perangkat lunak, pengujian dan modifikasi antarmuka, pengujian lingkungan aplikasi)
●Optimasi App Store
Memudahkan pengguna baru di pasar sasaran untuk menemukan aplikasi Anda, informasi produk perangkat lunak yang dilokalkan di toko aplikasi meliputi:
Deskripsi aplikasi:Informasi panduan yang paling penting, kualitas bahasa informasi sangatlah krusial;
Lokalisasi kata kunci:tidak hanya penerjemahan teks, tetapi juga penelitian tentang penggunaan pencarian pengguna dan kebiasaan pencarian untuk berbagai target pasar;
Lokalisasi multimedia:Pengunjung akan melihat tangkapan layar, gambar pemasaran, dan video saat menjelajahi daftar aplikasi Anda. Lokalkan konten panduan ini untuk mendorong pelanggan target mengunduh;
Rilis dan pembaruan global:pembaruan informasi yang terfragmentasi, multibahasa, dan siklus pendek.
●Layanan lokalisasi game TalkingChina Translate
Lokalisasi game harus menyediakan antarmuka yang konsisten dengan konten asli bagi para pemain target pasar, serta memberikan rasa dan pengalaman yang loyal. Kami menyediakan layanan terpadu yang menggabungkan penerjemahan, lokalisasi, dan pemrosesan multimedia. Penerjemah kami adalah para pemain yang mencintai game, memahami kebutuhan mereka, dan mahir dalam terminologi profesional game. Layanan lokalisasi game kami meliputi:
Teks permainan, UI, panduan pengguna, sulih suara, materi promosi, dokumen hukum, dan lokalisasi situs web.