Festival Film Internasional Shanghai (SIFF) adalah salah satu dari 15 festival film fitur kompetitif internasional yang diakreditasi oleh Federasi Internasional Asosiasi Produser Film. TalkingChina telah memenangkan tender selama tiga tahun berturut-turut (2016-2018), dan menyediakan lebih dari 100 sesi layanan interpretasi simultan multibahasa untuk Festival TV Shanghai dan Festival Film Internasional Shanghai, termasuk 40 sesi interpretasi berurutan, 100 hari + waktu kerja penerjemah pendamping, dan terjemahan sekitar 1,5 juta kata dalam bahasa Inggris, Prancis, Jepang, Italia, Polandia, Persia, Rusia, Rumania, dll. Kami juga mengerjakan terjemahan film dan drama TV. Selama berbagai proyek, TalkingChina telah proaktif dan sangat kooperatif dalam memenuhi persyaratan SIFF dan STVF di berbagai tahapan layanan terjemahan dengan memastikan kelancaran festival sebagai tujuan utama. TalkingChina telah mendapat pengakuan tinggi dari kedua festival dan perusahaan PR pihak ketiga yang terlibat dalam proyek-proyek tersebut atas kualitas terjemahan dan layanan yang tinggi.
“Sangat sukses, dan merupakan suatu kehormatan bagi kami untuk bekerja sama dengan mereka!”
“Anda telah memberikan kontribusi besar pada kedua festival tersebut. Saya ingin menyampaikan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada tim Anda yang luar biasa atas dedikasi mereka! Sangat bagus! Mohon sampaikan juga rasa terima kasih saya kepada para penerjemah!”
“Kedua penerjemah simultan tersebut sangat siap dan sangat akurat dalam terjemahannya, serta mereka menangani kosakata profesional dengan sangat baik. Selain itu, kecepatan bicara mereka tepat dan sangat sesuai. Kami semua sangat puas.”
“Kamu yang terbaik!”
“Kedua penerjemah tersebut menerjemahkan dengan sangat baik, dan kami benar-benar mengagumi pekerjaan mereka!”
Waktu posting: 08 Mei 2026