Pada 17 Mei 2025, "Lokakarya Penerjemahan Film dan Televisi serta Pembaruan Kemampuan Komunikasi Internasional" pertama resmi dibuka di Pangkalan Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional (Shanghai) yang berlokasi di Shanghai International Media Port. Su Yang, Manajer Umum TalkingChina, diundang untuk berpartisipasi dalam acara ini dan berdiskusi tentang tren terkini penerjemahan film dan televisi serta komunikasi internasional bersama para pakar dari berbagai latar belakang.

Lokakarya dua hari ini dipandu oleh Pangkalan Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional dan Asosiasi Penerjemahan Tiongkok. Lokakarya ini diselenggarakan bersama oleh Pusat Produksi Penerjemahan Film dan Televisi Stasiun Radio dan Televisi Pusat dan Komite Penerjemahan Film dan Televisi Asosiasi Penerjemahan Tiongkok. Lokakarya ini berfokus pada pembangunan produktivitas berkualitas baru untuk film dan televisi yang mendunia, dengan tujuan mengeksplorasi konstruksi sistem wacana dan praktik inovatif komunikasi film dan televisi internasional di era baru, mendorong "mendunia" konten film dan televisi Tiongkok yang berkualitas tinggi, serta meningkatkan pengaruh internasional budaya Tiongkok.

Selama acara tersebut, para pakar dan akademisi dari media pusat, organisasi internasional, dan pelaku industri berbagi beragam kuliah bertema dengan lebih dari 40 mahasiswa, termasuk "Empat Belas Tahun Praktik dan Refleksi Komunikasi Niat Baik Film dan Televisi", "Penceritaan Lintas Budaya: Menjelajahi Alur Naratif Saluran", "Menciptakan Efisiensi Terbaik Kolaborasi Manusia-Mesin Penerjemahan Film dan Televisi", "Praktik Konstruksi Saluran Luar Negeri FAST", "Faktor-Faktor Kunci dalam Penerjemahan Film dan Televisi dan Praktik Komunikasi Internasional di Era Baru", dan "Dari 'Memerhatikan Kerumunan' ke 'Memerhatikan Pintu' - Strategi Komunikasi Internasional untuk Gala Spesial Festival Musim Semi CCTV". Kontennya menggabungkan ketinggian teoretis dan kedalaman praktis.
Selain berbagi dan bertukar pikiran, para mahasiswa juga secara kolektif mengunjungi "Kotak Emas" Laboratorium Kunci Negara untuk Produksi Video dan Audio Ultra HD, Penyiaran dan Presentasi, serta Pangkalan Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional yang terletak di Pelabuhan Media Internasional Shanghai untuk mempelajari proses-proses relevan penerjemahan film dan televisi yang didukung oleh AI.

Selama bertahun-tahun, TalkingChina telah menyediakan layanan penerjemahan berkualitas tinggi untuk berbagai karya film dan televisi, membantu konten film dan televisi Tiongkok memasuki pasar internasional. Selain proyek layanan penerjemahan film dan televisi CCTV selama tiga tahun, dan tahun kesembilan sebagai penyedia layanan penerjemahan resmi yang sukses untuk Festival Film dan Festival TV Internasional Shanghai, layanan penerjemahan meliputi penerjemahan simultan dan peralatan di tempat, penerjemahan konsekutif, pendampingan dan pertunjukan film dan televisi terkait, serta layanan penerjemahan untuk jurnal konferensi. TalkingChina juga telah melakukan pekerjaan pelokalan video seperti materi promosi perusahaan, materi kursus pelatihan, penjelasan produk perusahaan-perusahaan besar, dan memiliki pengalaman yang kaya dalam pelokalan multimedia.
Penerjemahan film dan televisi bukan hanya konversi bahasa, tetapi juga jembatan budaya. TalkingChina akan terus memperdalam bidang profesionalnya, terus mengeksplorasi cara mengintegrasikan teknologi dan humaniora dengan lebih baik, serta membantu industri film dan televisi Tiongkok mencapai penyebaran dan pengembangan berkualitas tinggi dalam skala global.
Waktu posting: 22 Mei 2025