TalkingChina Berpartisipasi dalam Lokakarya Pertama tentang Penerjemahan Film dan Televisi serta Pembaruan Kemampuan Komunikasi Internasional

Pada tanggal 17 Mei 2025, "Lokakarya Penerjemahan Film dan Televisi serta Pembaruan Kemampuan Komunikasi Internasional" pertama resmi dibuka di Pangkalan Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional (Shanghai) yang terletak di Pelabuhan Media Internasional Shanghai. Ibu Su Yang, Manajer Umum TalkingChina, diundang untuk berpartisipasi dalam acara ini dan mendiskusikan tren terkini penerjemahan film dan televisi serta komunikasi internasional dengan para ahli dari berbagai bidang.

Berbicara tentang Tiongkok

Lokakarya dua hari ini dipandu oleh Basis Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional dan Asosiasi Penerjemahan Tiongkok. Lokakarya ini diselenggarakan bersama oleh Pusat Produksi Penerjemahan Film dan Televisi Stasiun Radio dan Televisi Pusat dan Komite Penerjemahan Film dan Televisi Asosiasi Penerjemahan Tiongkok. Lokakarya ini berfokus pada pembangunan produktivitas berkualitas baru untuk film dan televisi yang mendunia, bertujuan untuk mengeksplorasi pembangunan sistem wacana dan praktik inovatif komunikasi film dan televisi internasional di era baru, mempromosikan "penduniaan" berkualitas tinggi dari konten film dan televisi Tiongkok, dan meningkatkan pengaruh internasional budaya Tiongkok.

Berbicara tentang Tiongkok-1

Selama acara tersebut, para ahli dan akademisi dari media pusat, organisasi internasional, dan industri terkemuka berbagi berbagai kuliah bertema dengan lebih dari 40 mahasiswa, termasuk "Empat Belas Tahun Praktik dan Refleksi tentang Komunikasi Niat Baik Film dan Televisi," "Penceritaan Lintas Budaya: Menjelajahi Jalur Naratif Saluran," "Menciptakan Efisiensi Terbaik Kolaborasi Manusia-Mesin dalam Penerjemahan Film dan Televisi," "Praktik Pembangunan Saluran Luar Negeri FAST," "Faktor-Faktor Kunci dalam Penerjemahan Film dan Televisi dan Praktik Komunikasi Internasional di Era Baru," dan "Dari 'Mengamati Kerumunan' menjadi 'Mengamati Pintu Masuk' - Strategi Komunikasi Internasional untuk Acara Spesial Gala Festival Musim Semi CCTV." Konten tersebut menggabungkan ketinggian teoretis dan kedalaman praktis.

Selain berbagi dan bertukar informasi, para siswa juga secara kolektif mengunjungi "Kotak Emas" Laboratorium Utama Negara untuk Produksi, Penyiaran, dan Presentasi Video dan Audio Ultra HD serta Basis Penerjemahan Film dan Televisi Multibahasa Nasional yang terletak di Pelabuhan Media Internasional Shanghai untuk mempelajari proses-proses terkait penerjemahan film dan televisi yang didukung AI.

Berbicara dengan China-2

Selama bertahun-tahun, TalkingChina telah menyediakan layanan penerjemahan berkualitas tinggi untuk berbagai karya film dan televisi, membantu konten film dan televisi Tiongkok memasuki pasar internasional. Selain proyek layanan penerjemahan film dan televisi CCTV selama tiga tahun, dan tahun kesembilan sebagai pemasok penerjemahan resmi yang sukses untuk menyediakan layanan penerjemahan untuk Festival Film dan TV Internasional Shanghai, konten penerjemahan meliputi penerjemahan simultan di lokasi dan peralatannya, penerjemahan berurutan, pendampingan dan drama film dan televisi terkait, serta layanan penerjemahan untuk jurnal konferensi, TalkingChina juga telah melakukan pekerjaan lokalisasi video seperti materi promosi perusahaan, materi kursus pelatihan, penjelasan produk perusahaan besar, dan memiliki pengalaman yang kaya dalam lokalisasi multimedia.

Penerjemahan film dan televisi bukan hanya konversi bahasa, tetapi juga jembatan budaya. TalkingChina akan terus memperdalam bidang profesionalnya, terus mengeksplorasi cara untuk mengintegrasikan teknologi dan humaniora dengan lebih baik, dan membantu industri film dan televisi Tiongkok mencapai penyebaran dan pengembangan berkualitas lebih tinggi dalam skala global.


Waktu posting: 22 Mei 2025